24.03.2026Количество просмотров: 59

23 марта в Ростове-на-Дону впервые в стране на площадке кинотеатра «Горизонт Cinema & Emotion», российский актёр кино, телеведущий, певец, шоумен и юморист – МИХАИЛ ГАЛУСТЯН представил новую болливудскую картину «Королёк моей любви», в которой блистательно исполнил роль опасного преступника Шамара.
Перед премьерным показом фильма Михаил дал «Ростовчанке» эксклюзивное интервью о своих впечатлениях от съёмочного процесса.
– Михаил, я хотела бы начать нашу беседу с вопроса о Вашем герое в фильме. Несмотря на то, что фильм содержит множество комедийных моментов, в его основе всё же лежит серьёзный сюжет о семейных тайнах. К какому типу персонажей Вы бы отнесли своего героя Шамара? Он больше комедийный персонаж, который создаёт множество смешных ситуаций, или всё-таки он очень глубокий герой, можно даже сказать, что более драматичный?
– Конечно же, это глубокий, драматичный герой. Это в какой-то степени для меня новое амплуа. Я не пытался смешить в кадре. Я играл серьёзную роль. Просто в целом картина – это, конечно, комедия, но герой мой очень серьёзный, злой и алчный.

– А есть ли в Вашем герое какие-нибудь положительные черты?
– Я думаю скорее моим героем движет злость и обида на его судьбу. И он, как сейчас модно говорить, непроработанный, пытается во всём обвинить кого угодно, но только не себя. Зато, благодаря перипетиям судьбы, которые он претерпевает, ему удаётся разобраться, найти настоящих злодеев и совершить правосудие.

– У вас на площадке собралась большая интернациональная команда, которая состояла из представителей Индии, США и Колумбии. Часто языковой барьер между соратниками на площадке преодолевается с помощью творчества. Подтвердилась ли для Вас на практике теория о том, что юмор и танец не требуют специального перевода, что это особый универсальный язык взаимодействия?
– Россия и Индия – это дружественные страны, и юмор у нас не должен сильно отличаться, хотя танцы у нас, конечно же, отличаются. Индийцы танцуют совершенно по-другому. Они не могут, как мы, а мы не можем, как они. Но, как мне кажется, у нас получилось немного приблизиться к их замечательной хореографии. Тем более что постановщиком танцев, хореографом, был замечательный специалист. Мы нашли общий язык. Мы привыкли к индийскому английскому, а они привыкли к рязанскому английскому. И как-то где-то посередине встретились. Они, мне кажется, по-русски больше понимали, чем по-английски.

– Русский тоже универсальный язык получается?
– Русский – эмоциональный язык. По эмоциям сразу всё становится понятным. Но для них, конечно, наш язык всё-таки очень своеобразный. Мы, когда говорим на русском, даже не замечаем за собой порой, что делаем-то мы это без улыбки. И когда мы говорим, казалось бы, безобидные вещи: «Это нужно поставить вот сюда», «Отнесите это сюда», «Световой прибор ставим вот здесь», и произносим эти слова без улыбки на лице, особенно тем людям, которые не очень хорошо знают русский язык, у них возникает ощущение, что на них сильно «наезжают». Но, в любом случае, индийцы очень миролюбивые.

– Вам в процессе съёмок фильма пришлось изучать новые для себя танцы? Вам это очень тяжело давалось или же нет?
– Конечно, очень много. Мы два месяца в Москве учили танцы, ставили их, потом в Индии все эти танцы повторяли. Для одного танца, мы дублей 30 сделали под палящим солнцем. Градусов 40 жара была. 200 человек в танце принимают участие, потому это очень сложные условия. У меня ноги очень болели после смены, я на следующий день себе обязательно устраивал выходной, потому что на смену не мог выйти. Очень сложный съёмочный период был, если честно. Так что всем было непросто.

– Действия фильма происходят в городе Хурмада, которого на самом деле не существует, на карте его не найти. Однако, после просмотра фильма, он точно появится и останется в сердцах зрителей. Если бы перед Вами стояла задача завлечь туристов в этот город, то какие три причины для его посещения Вы бы назвали?
– Солнечно, весело и вкусно. На самом деле, эти три причины можно с лёгкостью найти и при приезде в Ростов, собственно говоря. Здесь тоже всегда очень солнечно, весело и вкусно.

– Наверняка, когда Вы начинали работу над данным проектом, у Вас были определённые от него ожидания. Что в итоге Вас больше всего поразило: красивые локации для съёмок, состав Ваших коллег, или новые для Вас танцы и трюки?
– Вы знаете, больше всего меня поразили воодушевленность, замотивированность и желание добиться выдающихся результатов у съёмочной группы. Мы все в едином порыве собрались в одну дружную сплоченную команду. Это так нас вдохновляло. Все помогали друг другу, плечом к плечу, два месяца. Тарабанили в Индии по разным городам. И, как мне кажется, у нас получилась замечательная сказка. Потрясающая история, которую мы сегодня с Вами вместе и с другими зрителями моего любимого города Ростов-на-Дону посмотрим первыми. Никто ещё не видел этот фильм. Я с фильмом приехал в первый город Ростов. Даже актёры сами не видели ещё этот фильм.

– То есть, для Вас сегодня тоже состоится премьера фильма с Вашим участием?
– Я тоже сегодня буду смотреть первый раз этот фильм. Никто его ещё не видел вообще. Сегодня первые зрители – это жители города Ростова-на-Дону. Я Вам даже больше скажу. Возможно, вот мы сегодня посмотрим этот фильм, и я по реакции зрителей пойму, может быть, мы что-то где-то сократим, может, уберём, а может, и что-то даже добавим. То есть зрители, ростовчане, в какой-то степени будут являться первой фокус-группой. Которые первыми оценят, дадут первые реакции и поделятся своими эмоциями. Я тогда пойму, что вот тут получилось очень хорошо, классно, а здесь нужно акцентик небольшой сделать.


– Я как раз хотела задать Вам вопрос, касающийся зрителей. Какой реакции после просмотра фильма Вы от них ожидаете? Какие, на Ваш взгляд, эмоции они унесут с собой, когда погаснет экран?
– Безусловно, кино должно чему-то учить, какая-то мораль в кино должна быть. Но, зачастую, достаточно просто послевкусия. Я уверен, что после просмотра этой картины, зритель будет выходить из кинозала с улыбкой на лице. Это прежде всего развлекательное кино. Такое кино должно развлекать, дарить хорошие и добрые эмоции. Конечно, там разный спектр эмоций: слёзы, радость, драки, танцы – всё, как в индийских фильмах. И я считаю, что именно в наше непростое время очень важно уделять этому время, приходить в кино и получать удовольствие. Жизнь идёт, и что бы ни происходило, нужно находить всегда возможность радовать себя.

– А Вы бы хотели продолжения данной картины?
– Очень хотел. Я бы хотел самого продолжения картины. А дальше уже, не знаю. В Индию, конечно, сложновато ехать в следующий раз. Вот если бы сказали: «Давайте вторую часть будем в Ростове снимать», то я бы с удовольствием приехал в Ростов.

Режиссёр картины – Марюс Вайсберг, автор сценария – Демис Карибидис. Производство осуществлено телеканалом ТНТ и студией «МайВэйСтудия» при поддержке Фонда кино. В широкий прокат российско-индийский кинопроект «Королёк моей любви» выйдет уже 1 апреля 2026 года. А вот зрители из Ростова-на-Дону уже успели получить массу положительных эмоций от просмотра данного фильма. Профессиональная операторская работа, сложные трюки и индийские танцы, а также вовлекающий сюжет, смогли покорить сердца всех зрителей в зале.
Беседу вела Дарья Санжарова.
Фото: Сергей Маркин и ТНТ.
Посмотрите также: